Characters remaining: 500/500
Translation

thu tóm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thu tóm" peut être traduit en français par "résumé" ou "synthèse". C'est un terme que l'on utilise pour parler d'un condensé d'informations, souvent utilisé dans des contextes académiques ou professionnels.

Explication simple :

"Thu tóm" signifie prendre des informations importantes d'un texte ou d'une discussion et les présenter de manière concise. Par exemple, lorsque vous lisez un article ou un livre, vous pouvez faire un "thu tóm" pour en retenir les idées principales.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "thu tóm" lorsque vous souhaitez résumer un texte, un discours ou un événement.
  • C'est utile dans des situations comme des réunions, des études ou des présentations, où il est important de communiquer l'essentiel rapidement.
Exemple :
  • Contexte : Après avoir lu un livre.
  • Phrase : "Tôi đã viết một bản thu tóm về cuốn sách đó." (J'ai écrit un résumé de ce livre.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus formel, "thu tóm" peut être utilisé pour désigner un rapport ou une analyse plus détaillée, où l'on résume des recherches ou des études complexes.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "thu tóm", mais on peut trouver des expressions similaires comme "tóm tắt", qui a une signification proche et est souvent utilisé de manière interchangeable.

Différentes significations :

Bien que "thu tóm" soit principalement utilisé pour parler de résumés, il peut également faire référence à la collecte d'informations dans un sens plus large, par exemple, dans des discussions ou des analyses de données.

Synonymes :
  • Tóm tắt : Un terme souvent utilisé pour signifier un résumé ou une synthèse.
  • Tóm lược : Cela peut également signifier une version abrégée ou succincte d'un texte.
  1. xem thâu tóm

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thu tóm"